彩畫系統(tǒng):先全面襯地,再用草色和粉色襯地。在襯色上精細(xì)著色,或折疊暈,或分間填充。用紅筆畫彩色衣服和折疊暈?zāi)ビ袷路?。除了淺色,沿著畫道留出粉暈的寬度。其余用墨筆畫。除了淺色,用粉色覆蓋墨道。
襯地規(guī)定:
凡、棋、梁、柱、畫壁:先用膠水刷遍(用膠水貼金地)。
貼真金地:膀胱膠干燥后,刷白鉛粉;干燥后,刷五遍。然后刷土朱鉛粉(同上),也是五遍。(表面用熟膠貼金,用綿布按壓,使其附著牢固:干燥后,用玉、瑪瑙或生狗牙平整,使表面光滑)。
五彩地:(為張玉裝,如用青綠疊暈也一樣)等膠水干之后,先用白土刷遍;等其干后,再用鉛粉刷之。
磨玉裝或綠邊:(刷雌黃合綠)。膠水干燥后,用青淀和茶土刷(青淀占三分之一,茶土占三分之一)ニ)。
砂泥畫壁:膠水干燥后,也要用好的白土縱橫刷。先立著刷,等干了再橫著刷,各自刷一遍。
調(diào)色之法:
白土:(茶土一樣)。先挑選干凈,用薄膠湯(后面提到的用湯都是一樣的,和叫熱湯的不一樣,后同)浸泡一會(huì)兒。當(dāng)它完全融化時(shí),淘出細(xì)華(只要顏色很細(xì)很淡,就叫華,后同)放入其他容器中澄清倒入清水,酌情加入。
鉛粉:先磨細(xì),用稍粘的膠水混合成溶劑(比如貼真金地,用膀胱膠水混合),然后用熱湯浸泡一段時(shí)間。稍微溫度一點(diǎn)的時(shí)候,倒出上面的膠水;然后用湯混合,使其變薄變稠。
代赭石:(土朱土黃一樣,如果是小塊,就不用搗碎了。)先搗碎,然后研磨;用湯洗去中國(guó)。然后取出小的,澄清后倒入湯中,取出砂石和粗腳。
藤黃:根據(jù)用量磨細(xì),用熱湯融化,洗去砂腳,不要用膠水。(藤黃覆蓋粉地時(shí)使用)。
紫礦:先將其掰開,去掉里面沒有顏色的部分,然后將面上顏色較深的部分用熱湯捻取成汁,加入少許湯就可以使用。如果用于在花心里斡淡或者在朱地上壓深,加熱熬到顏色深淺合適即可使用。
朱紅:(黃丹是一樣的)。用膠水混合至稀稠當(dāng)使用。(黃丹通常比較澀燥,混合時(shí)加入一點(diǎn)生油)。
螺青:(紫粉一樣)。先磨細(xì),用湯混合后取出。(螺青澄清后去淺腳,用作碧粉;紫粉的淺腳用作朱)。
雌黃:先搗碎再磨,使其非常小;用熱湯淘出細(xì)華,放入其他容器中,澄清后倒入清水中,然后加入膠水(洗凈澄清后剩下的粗雌黃再研唐,淘出細(xì)華后再使用)。避免在地上使用鉛粉和黃丹。石灰和油不得接觸(也不得用于絲綢)
襯色之法:
青:以螺青為地(鉛粉占三分之二,螺青占三分之一)。
綠色:用槐花汁配螺青、鉛粉為地(鉛粉與螺青的比例相同,用一錢槐花煮汁)。
紅色以紫粉和黃丹為地(或只有黃丹)。
取石色的方法:生青(層青相同)、石綠、朱砂:先搗碎,讓其稍微小一點(diǎn)。如果漂浮淘青(但研究令很好),用湯淘出,不要收取上面的土、石、臟水,收取下面水附近的淺色部分(放入其他容器)。然后研磨到極細(xì),用湯淘澄,根據(jù)顏色深度分別放入另一個(gè)容器中。先取水中顏色較淺的部分,稱為青華(石綠稱為綠華
朱砂稱為朱華);顏色稍深的部分稱為三綠(石綠稱為三綠,朱砂稱為三朱);顏色較深的稱為二綠(石綠稱為二綠,朱砂稱為二朱);以下最深的顏色稱為大綠(石綠稱為大綠,朱砂稱為深朱)澄清,倒清水,干燥后收取。使用時(shí),酌情添加
五色以青、綠、紅三色為主,其余只是隔間品合。它的用法也不同。如果用青色,從大青到青華,外暈都是白色的(朱綠一樣)。在大青內(nèi)使用墨或者礦汁壓深,這只可以用于裝飾等,但取其輪奐鮮麗,如織繡華錦之文爾。至于那些精致逼真的裝飾,就叫畫。根據(jù)其所寫,根據(jù)其所寫,或淺或深,或輕或重,
千變?nèi)f化,讓它自然,即使不能用語(yǔ)言來(lái)表達(dá)。它的顏色不是出于此(只是不使用大青、大青、深朱、雌黃、白土等顏色)。