敦煌位于河西走廊西端,是絲綢之路和多民族聚集地。它有著深厚的中國文化傳統(tǒng),深受外國佛教藝術(shù)的影響。自漢代絲綢之路開通以來,中原文化在敦煌扎根發(fā)芽。
與此同時,由于敦煌連接西部地區(qū),交通便利,它更早地接受了起源于印度的佛教文化。隨著印度佛教文化的東傳,西亞和中亞的文化也到達了敦煌。敦煌不同的中西文化聚集、碰撞和融合。
敦煌石窟始于四分五裂的戰(zhàn)爭時期,最早的雕像受到了甘陀羅雕像等外國風格的影響。到北魏統(tǒng)一中國北方,中原雕像雕刻藝術(shù)與西部佛像藝術(shù)風格融為一體,形成了新的風格。
佛教第一次傳入敦煌時,信徒無法完全改變佛教的形狀,這反映在敦煌莫高窟早期的佛像中。莫高窟現(xiàn)有早期洞穴的佛像深受印度甘陀羅藝術(shù)的影響。
早期的石窟佛像具有印度人的各種特點,特別是高鼻子和深眼睛。莫高窟到處都是具有獨特西方風格的佛像,其中印度的甘陀羅藝術(shù)影響最為突出。
直到隋唐時期,敦煌佛教藝術(shù)中仍有許多外部因素。從敦煌佛教雕像中強烈的外部藝術(shù)因素可以看出,當佛教首次傳入敦煌時,莫高窟基本上復制了印度佛教雕像的原始外觀,并向中國社會展示。
此后,隨著中原文化的發(fā)展,敦煌佛教雕像中的中原特色也越來越強。事實上,當佛教傳入敦煌時,漢晉文化傳統(tǒng)在敦煌地區(qū)有著堅實而深厚的基礎(chǔ)。因此,隨著佛教的東傳,敦煌石窟佛教雕像中的印度甘陀羅藝術(shù)特色與中原傳統(tǒng)雕像技術(shù)不斷融合。敦煌融合了外國藝術(shù)和中原風格。
例如,在衣服和絲綢的圖案中,傳統(tǒng)的忍冬、花鳥圖案和新引進的波斯獅鳳圖案、聯(lián)珠狩獵圖案、動物和家禽圖案相互反映。在繪畫中,中原染色法與西域明暗法相結(jié)合,產(chǎn)生了三維的新暈染法。這些都反映了敦煌佛教對南北、中外、佛教或非佛教藝術(shù)的大膽吸收、整合和創(chuàng)新。
敦煌佛像體現(xiàn)了中外藝術(shù)的融合,也體現(xiàn)了敦煌在佛教西來東漸中的地位。